8976 Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Perry Rapp, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Laurent Ganier, Dennis Lim, Chris Mumford
8977 WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU Public License in the Help menu for details.
9001 &Ok
9002 &Cancel
9003 &Abort
9004 &Retry
9005 &Ignore
9006 Ignore &all
9007 &Yes
9008 Yes to &all
9009 &No
9010 No to a&ll
9011 &Continue
9012 &Skip
9013 Skip &all
9014 &Help
9015 Don't display this &message again.
9016 Don't ask this &question again.
9041 General
9042 Compare
9043 Editor
9044 Colors
9045 Text Colors
9046 Syntax colors
9047 System
9048 Version Control
9049 Codepage
9050 Archive Support
16385 Versπo %1 - PortuguΦs
16387 Unicode
16400 Opτ⌡es (%1)
16401 All message boxes are now displayed again.
16402 Alteraτ⌡es foram feitas no arquivo corrente nesta sessπo de comparaτπo. Alguns ajustes podem nπo acontecer atΘ que a comparaτπo ao atual arquivo seja reiniciada.
16403 A alteraτπo da fonte nπo serß aplicada a nenhuma das janelas que jß estejam abertas.
16404 Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n\nPlease use values 1 - %1.
16531 /r or -r tells winmerge to compare directories recursively
16532 /e or -e allows WinMerge to be closed with a single esc keypress
16533 /f or -f sets filemask or filtername for compare
16534 /x or -x closes WinMerge if result is identical
16535 /s or -s opens paths to existing WinMerge instance
16541 leftpath is the directory or filename to open on the left side
16542 rightpath is the directory or filename to open on the right side
16543 outputpath is an optional output directory where you want merged files to be saved
16544 See manual for complete commandline reference.
16800 Resultado da Comparaτπo dos Diret≤rios
16801 Comparaτπo de Arquivo
16802 Untitled left
16803 Untitled right
16816 Explorando arquivos...
16817 Abrindo seleτπo
16818 Copiando da esquerda para direita
16819 Copiando da direita para esquerda
16820 Copiando tudo para esquerda
16821 Copiando tudo para direita
16822 Copying files...
16823 Deleting files...
16824 Moving files...
16825 Creating the report...
16832 Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d EOL: %s
16833 Line: %s
16834 Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d
16835 Merge
16836 Diferenτa %1 de %2
16837 %1 Diferenτas encontradas
16838 1 Diferenτa encontrada
16839 RO
16840 Item %1 of %2
16841 Items: %1
17200 Selecione dois diret≤rios ou arquivos existentes para comparar
17201 Directory Selection
17202 Select two directories or two files to compare.
17203 Left path is invalid!
17204 Right path is invalid!
17205 Both paths are invalid!
17206 Choose two files to enable unpacker selection.
17207 Cannot compare file and directory!
17216 Arquivo nπo encontrado: %1
17217 File not unpacked: %1
17218 %1\n%2\n\nare identical binary files.
17219 %1\n%2\n\nare different binary files.
17220 %1\n\nis binary file. Cannot compare binary and text files.
17221 Cannot open file\n%1\n\n%2
17232 Salvar Como
17233 Salvar alteraτ⌡es em %1?
17234 %1 estß marcado somente-leitura. VocΩ gostaria de salvar suas alteraτ⌡es com um nome de diferente?
17235 Erro ao checar escrita no destino
17236 Erro ao realizar c≤pia de seguranτa do arquivo
17237 Unable to backup original file:\n%1\n\nContinue anyway?
17238 Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n -use a different filename (Press Ok)\n -abort the current operation (Press Cancel)?
17239 Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?
17240 Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?
17241 Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge loaded it.\n\nOverwrite changed file?
17242 %1\nis marked read-only. Would you like to override the read-only item?
17243 Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge scanned it last time.\n\nIf you want to refresh files close current file compare and load files again.
17244 Save Left File As
17245 Save Right File As
17264 VocΩ precisa especificar o caminho de um projeto do SourceSafe para continuar (ex: $/MyProject)
17265 Checkout files from VSS...
17266 O SourceSafe retornou um erro ao tentar efetuar check out no arquivo. Abortando...
17267 Erro ao executar o comando do sistema de vers⌡es.
17268 The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?
17269 No VSS database(s) found!
17270 Error from VSS:
17271 Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n Please, check config spec of used view.\n Undo checkout operation?
17272 Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n Please, check config spec of used view.
17300 Cannot merge differences when documents are not in synch.\n\nRefresh documents before continuing.
17600 Copy selected item to named directory
17601 Copy selected item to custom directory
17602 Copy selected item to named directory
17603 Copy selected item to custom directory
17604 Excluir o objeto selecionado a esquerda
17605 Excluir o objeto selecionado a direita
17606 Excluir o(s) arquivo(s) selecionado(s) em ambos os lados
17607 Right to Left (%1)
17608 Left to Right (%1)
17609 Right to Left (%1 of %2)
17610 Left to Right (%1 of %2)
17611 Left to... (%1)
17612 Right to... (%1)
17613 Left to... (%1 of %2)
17614 Right to... (%1 of %2)
17615 Left (%1)
17616 Right (%1)
17617 Both (%1)
17618 Left (%1 of %2)
17619 Right (%1 of %2)
17620 Both (%1 of %2)
17621 Select destination folder
17622 Left to... (%1)
17623 Right to... (%1)
17624 Left to... (%1 of %2)
17625 Right to... (%1 of %2)
17626 Left side - select destination folder:
17627 Right side - select destination folder:
17632 VocΩ deseja realmente copiar TODAS diferenτas para o arquivo da esquerda?
17633 VocΩ deseja realmente copiar TODAS diferenτas para o arquivo da direita?
17634 VocΩ tem certeza que deseja copiar\n\n%1\npara\n%2 ?
17635 Are you sure you want to copy %1 of %2 selected item(s)?
17636 VocΩ tem certeza que deseja excluir %1 de %2 do(s) objecto(s) selecionado(s)?
17637 Excluir o diret≤rio\n\n%1 ?
17638 VocΩ tem certeza que deseja excluir\n\n%1 ?
17648 Abrir arquivo a esquerda
17649 Open the left file to external editor
17650 Abrir arquivo a esquerda com...
17651 Abrir arquivo a direita
17652 Open the right file to external editor
17653 Abrir o arquivo a direita com...
17655 Copy filenames to clipboard
17656 Copy left side pathnames to clipboard
17657 Copy right side pathnames to clipboard
17658 Copy both sides pathnames to clipboard
17659 Failed to execute external editor: %1
17660 Unknown extension on external editor: %1
17664 Unknown archive format
17696 Nome de Arquivo
17697 Folder
17698 Resultados da comparaτπo
17699 Data da Esquerda
17700 Data da Direita
17701 Extensπo
17702 Left Size
17703 Right Size
17704 Left Size (Short)
17705 Right Size (Short)
17706 Left Creation Time
17707 Right Creation Time
17708 Newer File
17709 Left File Version
17710 Right File Version
17711 Short Result
17712 Left Attributes
17713 Right Attributes
17714 Left Encoding
17715 Right Encoding
17716 Ignored Diff.
17717 Differences
17718 Binary
17719 Left EOL
17720 Right EOL
17728 Nπo foi possφvel comparar os arquivos
17729 File skipped
17730 Folder skipped
17731 Somente em %1
17732 Os arquivos binßrios sπo idΩnticos
17733 IdΩnticos
17734 Os arquivos (binßrios) sπo diferentes
17735 Os arquivos sπo diferentes
17736 Left Only
17737 Right Only
17738 Different
17739 Item aborted
17744 Elapsed time: %ld ms
17745 1 item selected
17746 %1 items selected
17760 Filename or folder name.
17761 Subfolder name when subfolders are included.
17762 Comparison result, long form.
17763 Left side modification date.
17764 Right side modification date.
17765 File's extension.
17766 Left file size in bytes.
17767 Right file size in bytes.
17768 Left file size abbreviated.
17769 Right file size abbreviated.
17770 Left side creation time.
17771 Right side creation time.
17772 Tells which side has newer modification date.
17773 Left side file version, only for some filetypes.
17774 Right side file version, only for some filetypes.
17775 Short comparison result.
17776 Left side attributes.
17777 Right side attributes.
17778 Left side encoding.
17779 Right side encoding.
17780 Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged.
17781 Number of differences in file. This number does not include ignored differences.
17782 Shows an asterisk (*) if the file is binary.
17783 Left side file EOL type
17784 Right side file EOL type
17792 Compare %1 with %2
17793 Comma-separated list
17794 Tab-separated list
17795 Simple HTML
17796 Simple XML
17797 The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?
17798 Error creating the report:\n%1
17799 The report has been created successfully.
18000 The same file is opened in both panels.
18001 Os arquivos selecionados sπo idΩnticos.
18002 The selected folder exists only in other side and therefore cannot be opened.
18003 Ocorreu um erro durante a comparaτπo dos arquivos.
18004 Arquivos binßrios nπo podem ser comparados visualmente.
18005 Temporary files could not be created. Check your temporary path settings.
18006 Os arquivos deste diret≤rio, nπo podem ser comparados visualmente.
18007 These files use different carriage return types.\n\nDo you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n\nNote: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore carriage return differences..' in the Compare tab of the options dialog(available under Edit/Options).
18008 The EOL are of different types (DOS/UNIX/MAC) in the file '%1'.\n With the current options, they will be unified to the main type.\n Do you want to change the options and preserve the different EOL ?
18009 An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The prediffing is not applied any more.
18010 Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default windows codepage (recommended)?
18011 Warning: Files use different encodings, left=%s and right=%s, and merging may lead to information loss.
18012 The selected folder is invalid.
18013 Cannot open a binary file to editor.
18014 Information lost due to encoding errors: both files
18015 Information lost due to encoding errors: right file
18016 Information lost due to encoding errors: left file
18026 No difference
18027 Line difference
18032 Substituindo %1 texto(s).
18033 Nπo foi possφvel localizar"%s"
18048 Copy Full Path
18049 Copy Filename
18064 Location Pane
18065 Diff Pane
18400 Patch file succesfully written.
18401 1. item is not found or is directory!
18402 2. item is not found or is directory!
18403 The patch file already exists. Do you want to overwrite it?
18404 [%1 files selected]
18405 Normal
18406 Context
18407 Unified
18408 Could not write to file %1.
18409 The specified output path is not an absolute path: %1
18410 Cannot create a patch file from binary files.
18411 Cannot create a patch file from directories.
18412 Please save all files first.\n\nCreating a patch requires that there are no unsaved changes in files.
18413 Specify an output file
18414 Folder does not exist.
18448 Current directory comparison results will be cleared.
18449 Archive support is not enabled.\n \nAll needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found. \nSee manual for more info about archive support and how to enable it.
18450 \nNote: 7-Zip integration is disabled in WinMerge settings.
18451 \nNote: 7-Zip integration is restricted to standalone operation in WinMerge settings.
18452 Select file for export
18453 Select file for import
18454 Options imported from the file.
18455 Options exported to the file.
18456 Failed to import options from the file.
18457 Failed to write options to the file.
18480 Regular expression error
18481 No match
18482 Invalid regular expression
18483 Invalid collation character
18484 Invalid character class name
18485 Trailing backslash
18486 Invalid back reference
18487 Unmatched [ or [^
18488 Unmatched ( or \(
18489 Unmatched \{
18490 Invalid content of \{\}
18491 Invalid range end
18492 Out of memory
18493 Invalid preceding regular expression
18494 Premature end of regular expression
18495 Regular expression too big
18496 Unmatched ) or \)
18497 None
18498 Visual SourceSafe (less than 5.0)
18499 Visual SourceSafe (5.0 and above)
18500 Rational ClearCase
18501 Break at whitespace
18502 Break at whitespace or punctuation
18510 Unknown error attempting to open project file
18511 Unknown error attempting to save project file
18512 Project File
18513 Project file successfully loaded.
18514 Project file successfully saved.
18540 Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||
18541 HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||
18542 XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||
30003 Afrikaans
30004 AlbanΩs
30005 ┴rabe (Saudi Arabian)
30006 ┴rabe (Iraq)
30007 ┴rabe (Egyptian)
30008 ┴rabe (Libyan)
30009 ┴rabe (Algerian)
30010 ┴rabe (Moroccan)
30011 ┴rabe (Tunisian)
30012 ┴rabe (Oman)
30013 ┴rabe (Yemen)
30014 ┴rabe (Syrian)
30015 ┴rabe (Jordan)
30016 ┴rabe (Lebanon)
30017 ┴rabe (Kuwait)
30018 ┴rabe (UAE)
30019 ┴rabe (Bahrain)
30020 ┴rabe (Qatar)
30021 ArmΘnio
30022 Azeri (Latin)
30023 Azeri (Cyrillic)
30024 Basque
30025 Belarusian
30026 B·lgaro
30027 Catalπo
30028 ChinΩs (Traditional)
30029 ChinΩs (Simplified)
30030 ChinΩs (Hong Kong)
30031 ChinΩs (Singapore)
30032 ChinΩs (Macau SAR)
30033 Croata
30034 Checo
30035 DinamarquΩs
30036 HolandΩs
30037 HolandΩs (Belgium)
30038 InglΩs (US)
30039 InglΩs (UK)
30040 InglΩs (Australian)
30041 InglΩs (Canadian)
30042 InglΩs (New Zealand)
30043 InglΩs (Irish)
30044 InglΩs (So. African)
30045 InglΩs (Jamaican)
30046 InglΩs (Caribbean)
30047 InglΩs (Belize)
30048 InglΩs (Trinidad)
30049 InglΩs (Zimbabwe)
30050 InglΩs (Philippines)
30051 Est≤nio
30052 Faroense
30053 Persa
30054 FinlandΩs
30055 FrancΩs
30056 FrancΩs (Belgique)
30057 FrancΩs (Canada)
30058 FrancΩs (Switzerland)
30059 FrancΩs (Luxembourg)
30060 FrancΩs (Monaco)
30061 Georgiano
30062 Alemπo (Germany)
30063 Alemπo (Switzerland)
30064 Alemπo (Austria)
30065 Alemπo (Luxembourg)
30066 Alemπo (Liechtenstein)
30067 Grego (Moderno)
30068 Hebraico
30069 Hindi
30070 H·ngaro
30071 IslandΩs
30072 Indonesian
30073 Italiano
30074 Italiano (Swiss)
30075 JaponΩs
30076 Kashmiri (India)
30077 Kazakh
30078 Coreano
30079 Coreano (Johab)
30080 Letπo
30081 Lituano
30082 Malay (Malaysian)
30083 Malay (Brunei Darussalam)
30084 Manipuri
30085 NorueguΩs (Bokmal)
30086 NorueguΩs (Nynorsk)
30087 Polish
30088 PortuguΩs
30089 PortuguΩs (do Brasil)
30090 Romeno
30091 Russo
30092 Sanskrit
30093 Serbian (Latin)
30094 Serbian (Cyrillic)
30095 Sindhi
30096 Eslovaco
30097 Esloveno
30098 Espanhol
30099 Espanhol (Mexican)
30100 Espanhol (Modern)
30101 Espanhol (Guatemala)
30102 Espanhol (Costa Rica)
30103 Espanhol (Panama)
30104 Espanhol (Dominican)
30105 Espanhol (da Venezuela)
30106 Espanhol (Colombia)
30107 Espanhol (Peru)
30108 Espanhol (Argentina)
30109 Espanhol (Ecuador)
30110 Espanhol (Chile)
30111 Espanhol (Uruguay)
30112 Espanhol (Paraguay)
30113 Espanhol (Bolivia)
30114 Espanhol (El Salvador)
30115 Espanhol (Honduras)
30116 Espanhol (Nicaragua)
30117 Espanhol (Puerto Rico)
30118 Swahili (Kenya)
30119 Sueco
30120 Sueco (Finland)
30121 Tamil
30122 Tatar (Tatarstan)
30123 TailandΩs
30124 Turco
30125 Ucraniano
30126 Urdu (Pakistan)
30127 Urdu (India)
30128 Uzbek (Latin)
30129 Uzbek (Cyrillic)
30130 Vietnamita
30200 Western European
30201 Eastern European
30202 East Asian
30203 SE & SW Asian
30204 Middle Eastern
30205 Not applicable
30210 MS-Windows
30211 MS-DOS
30212 Macintosh
30213 IBM
30214 Not applicable
30220 EBCDIC
30221 IBM EBCDIC Cyrillic
30230 MS-DOS Latin US
30231 MS-DOS Arabic
30232 MS-DOS Greek
30233 MS-DOS Baltic Rim
30234 MS-DOS Latin 1
30235 MS-DOS Greek 1
30236 MS-DOS Latin 2
30237 MS-DOS Cyrillic
30238 MS-DOS Turkish
30239 MS-DOS Portuguese
30250 MS-DOS Icelandic
30251 MS-DOS Hebrew
30252 MS-DOS French Canada
30253 MS-DOS Nordic
30254 MS-DOS Cyrillic CIS 1
30255 MS-DOS Greek 2
30256 Windows Thai
30257 Windows Japanese
30258 Windows Simplified Chinese
30259 Windows Korean
30270 Windows Traditional Chinese
30271 Windows Latin 2
30272 Windows Cyrillic (Slavic)
30273 Windows Latin 1
30274 Windows Greek
30275 Windows Latin 5 (Turkish)
30276 Windows Hebrew
30277 Windows Arabic
30278 Windows Baltic Rim
30279 Windows Vietnamese
30290 Macintosh Roman
30291 Macintosh Greek
30292 Macintosh Cyrillic
30293 Macintosh
30294 Macintosh Central Europe
30295 Macintosh Turkish
30323 Approximates ISO-8859-2
30327 Approximates ISO-8859-1
30328 Approximates ISO-8859-7
30329 Approximates ISO-8859-9
30340 Approximates ISO-8859-8
30400 Win
30401 Mac
30402 Unix
30403 Mixed
30404 Binary
30416 B
30417 KB
30418 MB
30419 GB
30420 TB
30421 PB
32768 Save the left file
32769 Save the right file
32770 Save the left file with name...
32771 Save the right file with name...
32772 Change left file/dir read-only status
32773 Change right file/dir read-only status
32774 Convert EOL to DOS mode
32775 Convert EOL to UNIX mode
32776 Convert EOL to MAC mode
32777 Switch between editing and merging modes
32784 Select difference area in the current line\nDifference in the Current Line
32785 Go to line or difference\nGo to (Ctrl+G)
32786 Opτ⌡es do Programa\nOptions
32787 Atualizar tela\nAtualizar (F5)
32788 Copy selected lines to clipboard adding linenumbers to line begin
32789 Refresh selected items
32800 Displays items that are exactly the same\nShow Identical Items
32801 Displays items that have differences\nShow Different Items
32802 Displays items that exist in only on the left side\nShow Left Unique Items
32803 Displays items that exist in only on the right side\nShow Right Unique Items
32804 Displays binary files\nShow Binary Files
32805 Displays skipped items\nShow Skipped Items
32816 Select the font for the view\nSelect View Font
32817 Revert to using the default system font for view\nDefault Font
32818 Exibir caracteres de espaτo em branco
32819 Toggle Diff Pane
32820 Location pane shows overall picture from files
32821 Show folder compare statistics dialog
32822 Seleciona o Idioma usado na interface\nLφngua
32823 Shows differences inside lines with different color\nShow Line Diff
32824 Enable word wrap\nWrap Lines
32825 Shows line numbers\nShow Line Numbers
32832 Posiciona na diferenτa anterior\nDiferenτa Anterior (Shift+Tab)
32833 Posiciona na pr≤xima diferenτa\nPr≤xima Diferenτa (Tab)
32834 Ir para a Primeira Diferenτa\nFirst Diff (Alt+Home)
32835 Ir para a Diferenτa Corrente\nCurrent Diff (Alt+Enter)
32836 Ir para a ┌ltima Diferenτa\nLast Diff (Alt+End)
32837 Copia o texto selecionado para o arquivo da direita\nCopiar α Direita (Right Arrow)
32838 Copia o texto selecionado para o arquivo da esquerda\nCopiar α Esquerda (Left Arrow)
32839 Copy difference to right and advance to next\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)
32840 Copy difference to left and advance to next\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)
32841 Copiar todas as diferenτas para o arquivo da direita\nTodos para a Direita
32842 Copiar todas as diferenτas para o arquivo da esquerda\nTodos para a Esquerda
32845 Delete selected items from both directories
32864 Select and reorder directory compare columns
32865 Generate a patch-file
32866 Select and modify filters
32868 Generates a report from compare results
32869 Compare selected item (compare first item if multiple items selected)
32880 The user selects the unpacker (no unpacking when comparing dir)
32881 The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)
32882 Select an unpacker to edit this file
32883 No prediffer (normal)
32884 Suggested plugins
32885 Others plugins
32886 Unload all plugins and reload them (for developpers)
32896 Activates next file visible\nActive next File
32897 Closes all open windows
32912 Exibe o Guia do Usußrio do WinMerge\nAjuda
32913 Outputs current WinMerge version info and configuration to text file
32914 Exibe a Licenτa P·blica GNU
32915 Private Build: %1
32916 Opens WinMerge Help Search\nHelp Search
32928 Plugin Settings
32929 No prediffer
32930 Prediff if possible
32931 < Empty >
32932 WSH not found - .sct scripts disabled
32933 <None>
32934 <Automatic>
32944 Open the file with registered application
32945 Open the file with external editor
32946 Open the file with a particular program
32976 Add items from left side to archive
32977 Add items from right side to archive
32978 Add items from both sides to archive
32979 Add different items to archive (both sides)
32980 Move selected file on left to custom directory
32981 Move selected file on right to custom directory
32982 Hide selected item(s) (on the fly filter)
32983 Rename selected item on both sides
33088 Do not display moved blocks
33089 Display all moved blacks
33090 Display moved blocks only from current diff
33091 Go to diff under cursor
33092 G&oto Diff %1 of %2
33093 G&oto Line %1
33095 Open project file\nProject file (Ctrl+J)
33096 Make all hidden items visible again
33097 Swap the positions of the two panes
33098 Save current paths and options to project file\nSave Project File
33100 View and adjust file encoding properties\nFile encoding properties